Blackberries

È la stagione delle more. Ricordo le parole di un'amica di mia suocera riguardo a una certa stradina di campagna lungo la quale andava ogni tanto a passeggiare; le more lungo il cammini incorniciavano il suo passo come in una fiaba.
Dovevo dare un'occhiata.
Blackberries season is in. I remember a friend of my mother-in-law tellig me about a certain country road where she sometimes walk along, along which blackberries framed her pace like a fairytale.
I had to give it a chance.

L'Insetto Scoppiettante è il mezzo perfetto per questo genere di compito, basta organizzarsi con un secchiello e anche il problema di dove fermarsi scompare.
In effetti le more c'erano, ma a un'altezza considerevole, per cui ho dovuto letteralmente saltare e aggrapparmi alla recinzione per raccoglierle.
Ho rempito il secchiello, poi iniziava a fare davvero caldo.
I giri brevi spesso tirano fuori il meglio da una giornata oziosa: il giro stesso, more, cicale e colline.
Tollero poco l'estate in Vespa ma questo è decisamente un ottimo compromesso.
The Chuggabug is the perfect vehicle to accomplish this task, you only need to bring a small bucket and you can stop anywhere.
The blackberries were actually there, but very high above the road, so I literally had to jump and grab the fence to pick them.
I filled the bucket, then it was starting to get really hot.
Short rides often bring the best of a lazy day: the ride itself, blackberries, cicadas and hills.
Summer is hardly tolerable on a Vespa, but this is definitely a good compromise.




Commenti

Post più popolari